CATÁLOGO:

Núm. 9 [1543]

Opera Chiamata Confusione della Setta Machumetana, composta in lingua Spagnola, per Giovan Andrea gia Moro, & Alfacqui, della Citta de Sciatiuia, hora per la divina bontà Chri?tiano e Sacerdote, tradotta in Italiano, per Domenico de Caztelu Secretario del Illustrisimo Signor Don Lope de Soria Im basciador Cesareo appresso la Illustrisima Signoria di Venetia. M. D. XLIII.

15 x 10 cms. 3 hs. en blanco + 72 hojas numeradas. Encuadernado en piel, pasta dura, con nervio y adornos en cubiertas. Tiene en contracubierta una anotación manuscrita en la que parece leerse Genova y Barcelona (?) y la fecha, ésta sí muy clara, de “agosto 1552” .
Sign.: 260.

Es la traducción al italiano de una obra de Juan Andrés, el nombre cristiano de un alfaquí valenciano convertido que con este tratado pretende impugnar las creencias que ha abandonado, la doctrina mahometana, y convencer a los que la siguen a repudiarla y adoptar la cristiana. Para ello, centra sus críticas en las obras principales del pensamiento islamista, el Corán y la Sunna , y en la figura del Profeta Mahoma, cuya biografía queda desacralizada.

Al decir de Elisa Ruiz, la Confutación de Juan Andrés fue un libro que gozó de gran difusión, desde su primera edición original en 1515, y durante el siglo XVI fue traducida en varias ocasiones al italiano, al francés, al alemán y al latín, además de mantenerse en el mercado hasta finales del siglo XVII.

Edición facsimilar: Juan Andrés, Confusión o Confutación de la Secta Mahomética y del Alcorán. Estudio preliminar, edición y notas de Elisa Ruiz García. Transcripción del texto, Mª Isabel García-Monge. Mérida, Editora Regional de Extremadura, 2003.

Descargar obra digitalizada en pdf.

 

Núm. 10 [1543]

Chyromantia del Tricasso de Ceresari Mantuano, ingeniosamente estratta da i libri de Aristotile, et altri Philosophi naturali. Nuovamente reuista & consomma diligentia corretta & ristampata. M D XLIII.

15 x 10,5 cms. 96 hojas numeradas.

Dedicatoria: Al Magnifico et Veneto Patritio, Dominico Georgio de Aloisio Georgio, Patricio Tricasso da Ceresari Mantuano. S.

Colofón, en hoja 96 v.: Registo. A B C D E F G H I K L M. Tutti sono quaderni . In Vinegia per gli heredi di Piero Ravano, & Compagni, Nel anno del Signore. M.D.XLIII. Del mese di Marzo.
Sign.: 265.

El idioma de esta nueva entrada de la biblioteca suma en la proporción de testimonios italianos: el manuscrito de Vignali, el libro de exorcismos, la traducción de la Confutación de Juan Andrés, y las líneas en italiano del amuleto (ver núm. 11 bis ).

Esta obra queda emparentada con la otra “quiromancia”, los comentarios sobre la de Cocles hechos por el mismo autor, por Patricio Tricasso de Cerasari, nacido en Mantua en 1491. Al contrario que la otra, ésta es una obra original, una quiromancia de Tricasso, no unos comentarios sobre otro tratado similar. Se trata de una nueva edición de una pieza que, por las alusiones que hay en los Comentarios sobre la Quiromancia de Cocles (ver núm. 1 de este Catálogo y el estudio de Eustaquio Sánchez Salor), debió de ser anterior a 1525.

Descargar obra digitalizada en pdf.

 

1 - 2 - 3 - 4 - 5